<###dynamic-0###> 破归 - 国学故事 - 6岁儿童故事 - 贝瓦故事

破归

至德二载,作者自金光门出,由小路投奔凤翔肃宗,任左拾遗,十月随肃宗返长安。次年,被贬华州任司功参军,又出金光门,感慨万端。

推荐指数:

[破归]

体裁:国学故事 浏览次数:311我来说说(0条)

作者:杜甫

此道昔归顺,西郊胡正繁。

至今残破胆,应有未招魂。

近得归京邑,移官岂至尊。

无才日衰老,驻马望千门。

【注解】:

1、此道:指金光门。

2、昔归顺:指至德二载投奔翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。

3、胡:这里指安禄山部队。

4、近得:指拜左拾遗。

5、京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。

6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗,其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂出皇帝之意。

7、千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿。

【韵译】:

当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。

直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。

我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。

算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,告别长安,驻马回望千门宫殿檐房!

【评析】:

至德二载(757),作者自金光门出,由小路投奔凤翔肃宗,任左拾遗,十月随肃宗返长安。次年──乾元元年(758),被贬华州任司功参军,又出金光门,感慨万端。然而作者在诗中写道“移官岂至尊?”不敢归怨于君,而以“无才日衰老”自责。不忍去君,留恋故职,见得分明。

0 0
上一篇:隋宫 下一篇:夜上受降城闻笛
评论
正在加载评论,请稍候。。。